Как Запорожье пишется на английском

Підтримай IPnews

Исполком определил название в проекте решений.  Запорожский исполком, руководствуясь Законом Украины о самоуправлении, постановлением Кабмина об упорядочении транслитерации, а также согласно приказу Минагрополитики и протоколу заседания кафедры теории и практики перевода с английского языка ЗНУ решил утвердить транслитерацию написания географического названия Запорожья. Данное решение обнародовано сегодня, 28 августа, в пакете проектов решений исполкома.  Теперь название нашего города на английском […]

Исполком определил название в проекте решений. 

Запорожский исполком, руководствуясь Законом Украины о самоуправлении, постановлением Кабмина об упорядочении транслитерации, а также согласно приказу Минагрополитики и протоколу заседания кафедры теории и практики перевода с английского языка ЗНУ решил утвердить транслитерацию написания географического названия Запорожья.

Данное решение обнародовано сегодня, 28 августа, в пакете проектов решений исполкома. 

Теперь название нашего города на английском языке пишется так – Zaporizhzhia. Данное название должны писать как органы местного самоуправления, так и различные организации.

Комментарии

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Комментарии отстутствуют