Языковой скандал разыгрался в Запорожье на “Суспільном”

Підтримай IPnews

На минувшей неделе во время сбора коллектива “Суспільного Запоріжжя” произошел конфликт на почве русского и украинского языков. Радиоведущая, заведующая отделом творческо-производственного объединения радиопрограмм Оксана Гладий сделала замечание одному из руководителей “Суспільного”, продюсеру Денису Астафьеву за то, что он выступал на сборах на языке страны-агрессора. “Прошло 4 дня, а мне все печет дерзкая фраза, брошенная мне в […]

На минувшей неделе во время сбора коллектива “Суспільного Запоріжжя” произошел конфликт на почве русского и украинского языков.

Радиоведущая, заведующая отделом творческо-производственного объединения радиопрограмм Оксана Гладий сделала замечание одному из руководителей “Суспільного”, продюсеру Денису Астафьеву за то, что он выступал на сборах на языке страны-агрессора.

“Прошло 4 дня, а мне все печет дерзкая фраза, брошенная мне в лицо молодым руководителем UA: Zапоріжжя на собрании коллектива: “Кто НЕ панимает, поэтому пусть перевеведут”. Это был ответ на мое требование вести собрание на украинском языке…”, – пишет Гладий в соцсети.

Позднее Астафьев принес свои извинения в соцсети под постом Гладий:

Хотите быть в курсе событий в Украине и мире, следите за нами в Фейсбук и на канале в Telegram.

Читайте також