Японка арестована по подозрению в отравлении мужей

Підтримай IPnews

Полиция Японии обыскала дома 67-летней японки, арестованной по подозрению в убийстве своего мужа. Тем временем, в местных СМИ продолжают появляться новые подробности смертей ее предыдущих шести партнеров. Полиция провела обыски в домах Тисако Какехи на следующий день после ее ареста. Японскую вдову подозревают в отравлении ее мужей и партнеров, пишет ВВС. Результаты посмертного вскрытия 75-летнего […]

1 какехиПолиция Японии обыскала дома 67-летней японки, арестованной по подозрению в убийстве своего мужа. Тем временем, в местных СМИ продолжают появляться новые подробности смертей ее предыдущих шести партнеров.

Полиция провела обыски в домах Тисако Какехи на следующий день после ее ареста. Японскую вдову подозревают в отравлении ее мужей и партнеров, пишет ВВС.

Результаты посмертного вскрытия 75-летнего Исао, последнего мужа Какехи, выявили наличие следов цианистого калия в его крови. Исао умер в декабре 2013 года спустя несколько недель после свадьбы.

Полиция параллельно расследует причины смерти другого партнера Какехи, 71-летнего японца, упавшего с мотоцикла в 2012 году.

Следователи, пишут японские газеты, обнаружили цианистый калий и в его крови. Изначально предполагалось, что причиной смерти мужчины стали проблемы с сердцем.

Японские СМИ утверждают, что после смерти каждого мужа и партнера японка получала значительные страховые выплаты, которые могли составить сотни миллионов иен за двадцать лет.

В четверг следователи обыскали дома вдовы в Киото и Осаке. В ходе обыска были изъяты капсулы и контейнеры для хранения порошкообразных препаратов, а также медицинская литература.

“Осторожные выводы”

Через некоторое время после смерти последнего мужа Исао, японка успела завести отношения с новым 75-летним партнером. Тот тоже скончался в сентябре от недомогания после посещения ресторана с Какехи.

Как отмечают СМИ, смерть настигала партнеров Какехи через несколько лет после свадьбы или начала отношений.

Японская полиция проверяет причастность вдовы к смерти остальных ее партнеров, но утверждает, что делать какие-либо выводы пока рано. На момент смерти мужчинам было от 54 до 75 лет.

“На данный момент сложно делать предположения… Учитывая пожилой возраст погибших, мы должны с осторожностью делать выводы о том, есть ли в их смертях состав преступления или нет”, – сообщила японская полиция.

Женщина отрицает свою причастность к смерти мужей. Ранее она заявила, что была “обречена по жизни” страдать от смертей близких.

“Если люди подозревают меня в убийстве, мне проще откусить свой язык и умереть”, – сказала Какехи репортерам в марте этого года.

Комментарии

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Комментарии отстутствуют