Мир узнал новое русское слово «Khuilo»

Підтримай IPnews

После того, как в Госдуме России раздались требования уволить главу украинского МИД, а министр иностранных дел России Сергей Лавров дал понять, что больше не сядет с Андреем Дещицей за стол переговоров, нецензурная фраза, повторенная главным дипломатом Украины ради умиротворения агрессивной толпы, собравшейся у российского посольства в Киеве, облетела СМИ всего мира. Google насчитывает более 5,000 […]

После того, как в Госдуме России раздались требования уволить главу украинского МИД, а министр иностранных дел России Сергей Лавров дал понять, что больше не сядет с Андреем Дещицей за стол переговоров, нецензурная фраза, повторенная главным дипломатом Украины ради умиротворения агрессивной толпы, собравшейся у российского посольства в Киеве, облетела СМИ всего мира. Google насчитывает более 5,000 новостных публикаций на эту тему.

khuiloВ начале дня англоязычные СМИ затруднялись с адекватным переводом русского нецензурного ярлыка, приклеенного к имени Путина харьковскими футбольными фанатами, но в конце концов сошлись, на версии «dickhead».. В некоторых языках адекватных переводов даже не нашлось. Вьетнамское издание, например, объяснило, что президента России назвали «ублюдком»,

Российские СМИ, сообщая о дипломатическом скандале, слова украинского министра не цитируют. Наиболее близкое к реальности изложение инцидента выглядит так: «Глава украинской дипломатии на камеру обозвал Путина нецензурным словом, после чего молодые активисты затянули популярную на Украине кричалку «Путин — ла-ла-ла».

16 июня статья об «украинской народной песне» появилась в русскоязычной «Википедии», но модераторы распорядились немедленно удалить ее и поставили запрет на создание других статей с тем же названием.

Источник: The Washington Post, Wikipedia

Комментарии

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Комментарии отстутствуют